• ارتباط مستقیم با انجمن
  • info@ircfa.com
logo-(1)logo-(1)logo-(1)logo-(1)
  • جشن بهاره ی چین
  • روز ملی خلیج فارس
  • صفحه اصلی
    • عضویت
    • ارتباط با ما
  • درباره انجمن
    • ایران و چین
    • جشن سالانه
  • اخبار
    • اخبار برگزیده
    • خبرنامه انجمن
    • مقالات و پژوهش های ایران و چین
    • کتاب ها
برگزاری سلسله نشست‌های تخصصی پنجره ای به شرق
2025-03-08
دیپلماسی چینی؛ “مارس تاریخی پکن” گره از “برجام” هم باز می کند؟
2025-03-13
موضوعات
  • اخبار برگزیده
  • ایران و چین
برچسب ها

مردم چین، خمسۀ نظامی گنجوی می­ خوانند

پس از چند سال انتظار، با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشرعلوم انسانی ایران ، خوشبختانه شاهکار ادبی خمسۀ نظامی گنجوی، به همت استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه­های چین و با سرپرستی، نظارت و سرویراستاریِ استاد خانم پرفسور موهونگ یان،  به طور کامل به زبان چینی ترجمه شد. این کار ادبی و علمی سترگ، ماندگار و پرافتخار، با تلاش عاشقانه و مشتاقانه و وسواس علمی چند تن از استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه­های چین، با دقت و رعایت ظرافت­های ادبی و هنری خاصِ این اثر فاخر صورت گرفته و در قالب شعر و آهنگین ترجمه شده است؛ تا حس و حال شاعرانۀ آن، چنان که باید و شاید به خوانندگان چینی منتقل شود.

امید است که این کار والای گروهی که با نظارت استادانۀ خانم پرفسور موهونگ یان، به فرجامی درخشان رسیده است، به­خوبی در جامعۀ ادبی چین معرفی شود، در اختیار علاقه­مندان آثار درجه یک ادبی این کشور قرار گیرد و زمینه­ساز آشنایی متقابل بیشتر و همکاری­های فرهنگی و ادبی دو کشور دیرین ایران و چین شود و عطر جان­فزای یکی دیگر از شاهکارهای ادبی ایران­زمین را در گسترۀ چین بپراکند.

در آستانه روز نظامی گنجوی، دو گنج از شاهکار ادبی خمسۀ نظامی گنجوی: مخزن الاسرار و خسرو و شیرین با همکاری انتشارات مردم تیان‌جین، از شناخته‌شده‌ترین مؤسّسات انتشاراتی در چین، به زبان آهنگین و ادبی چینی منتشر شد و در اختیار علاقه مندان و ادب دوستان و خوانندگان شاهکارهای ادبی قرار گرفت.

به­ زودی جشن رونمایی این رویداد ادبی و فرهنگیِ فرخنده، در چین برگزار خواهد شد.

گروه مترجمان این شاهکار غنایی ایران  و یکی از شاهکارهای ادبیات جهان،عبارتند از:

لیلی و مجنون: خانم پرفسور موهونگ یان؛ استاد دانشگاه زبان­های خارجی پکن؛

اسکندرنامه: آقای دکنر لیو ینگ جون استاد دانشگاه پکن و خانم دکتر جیا فی ؛ استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین؛

مخزن الاسرار: آقای لی ین جون ؛ استاد دانشگاه زبان­های خارجی پکن؛

خسرو و شیرین: خانم دکتر موهونگ یان و خانم جیانگ نان ؛استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت چین؛

هفت پیکر: خانم دکتر موهونگ و آقای لی یان جون ؛ استادان دانشگاه زبان­های خارجی پکن.

 

مطالب مرتبط

2025-05-08

راهنمای خرید کتاب در حوزه مطالعات چین از نمایشگاه کتاب تهران


اطلاعات بیشتر
2025-05-06

«خرده ماه‌ها: خاطرات یک سال غذا خوردن در شانگهای»


اطلاعات بیشتر
2025-05-06

ایران در جشنوارۀ بین‌المللی فیلم پکن ۲۰۲۵


اطلاعات بیشتر

تماس با ما

تلفن تماس:
٠٩١٢١١٤١٧٨٢ آقای جعفرى – دبیر انجمن
٠٩١٢٣٠٥١٨٨٤ آقای الهامى -مدیر تارگاه
09124122160 خانم بهجتی- کارگروه عضویت
پست الکترونیک:
info[@]ircfa.com

نقشه

نشانی : تهران، شهرک غرب، خیابان سیمای ایران، بین هفتم کوچه مرداد ، پلاک 7 کدپستی 1467634867

لینک های مفید

سفارت چین در ایران

سفارت ایران در چین

مرکز تحقیقات چین، دانشگاه علامه طباطبایی

مرکز پژوهشی آسیا دانشگاه تهران

مرکز پژوهشی جاده ابریشم، دانشگاه شهید بهشتی

رادیو بین المللی چین

مرکز کنفوسیوس دانشگاه تهران

تمام حقوق این سایت متعلق به انجمن دوستی ایران و چین می باشد. (All Right Reserved By ircfa)

طراحی و توسعه رَش استودیو : Rashstudio